弗里乔叟用英语完成
Posted: Tue Dec 24, 2024 9:36 am
在 14 世纪,杰了第一个优秀的翻译。 文学翻译的主要挑战 现在您知道了为什么这种翻译很重要,您也应该知道提供高质量的翻译输出需要付出多少努力。 a) 字数: 这类翻译面临的一大挑战是源文件的字数。一般来说,艺术作品(如诗歌)有数百页,这对译者来说非常具有挑战性,因为他们要在很短的时间内完成翻译。尤其是新手专业译者,很难将原文与目标文件的含义和本质相匹配。 b) 无需直接翻译 这是翻译人员面临的另一个重大挑战。目标语言中具有直接翻译的单词或短语非常容易翻译。然而,那些没有直接翻译的单词或短语很难翻译。
通常在极端情况下,可用的等价物或选项的确切含义也 南非商业电子邮件列表与原文不同。因此,在这种情况下克服翻译挑战变得困难。 c) 创意内容 翻译“创意”内容,甚至用自己的语言描述内容都是一项非常困难的任务。小说、诗歌、民谣和其他此类内容具有想象力,逐字翻译会破坏这种想象力。即使内容不是逐字翻译的,翻译人员仍会面临问题,无法保持与原始内容相同的流畅度、风格和语气。有时一个词就很麻烦。 d) 姓名 即使是畅销书的作者也同意,翻译的最大挑战不是内容的长度,而是作者创造的名字。当一本小说要翻译成另一种语言时,名字(包括那些听起来像英文真名的名字)可能会带来很大问题。
e) 读者的文化背景 没有人能限制谁会阅读他的小说。读者可能是某位特定作家的粉丝,也可能是喜欢阅读畅销书、科幻小说等的人。此外,这些小说的作者来自不同的文化背景。因此,对于属于同一文化背景的读者来说,理解小说中使用的民族背景、传统和仪式会更容易。然而,对于那些不知道作者属于哪个文化背景的人来说,理解这部小说会很困难。这就是小说翻译困难的原因。 文学翻译者应具备的理想技能 消除上述挑战的唯一解决方案是聘请经验丰富的专业文学翻译。由于这项工作与其他翻译工作略有不同,因此需要严格的指导,只有经验丰富的翻译才能很好地了解文学翻译的技巧和窍门。
通常在极端情况下,可用的等价物或选项的确切含义也 南非商业电子邮件列表与原文不同。因此,在这种情况下克服翻译挑战变得困难。 c) 创意内容 翻译“创意”内容,甚至用自己的语言描述内容都是一项非常困难的任务。小说、诗歌、民谣和其他此类内容具有想象力,逐字翻译会破坏这种想象力。即使内容不是逐字翻译的,翻译人员仍会面临问题,无法保持与原始内容相同的流畅度、风格和语气。有时一个词就很麻烦。 d) 姓名 即使是畅销书的作者也同意,翻译的最大挑战不是内容的长度,而是作者创造的名字。当一本小说要翻译成另一种语言时,名字(包括那些听起来像英文真名的名字)可能会带来很大问题。
e) 读者的文化背景 没有人能限制谁会阅读他的小说。读者可能是某位特定作家的粉丝,也可能是喜欢阅读畅销书、科幻小说等的人。此外,这些小说的作者来自不同的文化背景。因此,对于属于同一文化背景的读者来说,理解小说中使用的民族背景、传统和仪式会更容易。然而,对于那些不知道作者属于哪个文化背景的人来说,理解这部小说会很困难。这就是小说翻译困难的原因。 文学翻译者应具备的理想技能 消除上述挑战的唯一解决方案是聘请经验丰富的专业文学翻译。由于这项工作与其他翻译工作略有不同,因此需要严格的指导,只有经验丰富的翻译才能很好地了解文学翻译的技巧和窍门。